1)第十八章 蜜月旅行(三)_然后我成为了猎人
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  .pkgg.

  手机阅读网址喜欢就分享一下

  迎霜节当天,泰拉盆地以东,一对外乡旅人结伴骑行在灰嚎森林中。蜿蜓在马蹄下的道路染上了厚重需色,光秃秃的样树俯拾皆是。旅人并肩驱马在一侧山涧、一侧陡坡的狭窄小径零星攀附在木制护栏上的青苔,构成这片煞白的单调背景中罕见的一抹绿。几个夸埃尔曼行脚商人前后排成一列走在路边,本就消瘦的(身shēn)躯被沉甸田的货物压得更低。双方友好地互相点头致意,然后像所有素不相识的旅人一样擦肩而过,继续自己的征程。等那队夸埃尔曼人消失在后方的弯道,奈乌莉打破沉寂:、经过一整天的相处,我必须要说阁下跟我设想的圣徒形象略有出入。

  “何以见得?”尤利尔问。“圣徒注定不能轻松解脱的职责,以及屡屡面对重大磨难的经历,共同决定了他们矛盾的人格。波修斯就是最典型的例子.1但凡事似乎总有例外。你,沙维,“奈乌莉停顿-下,“我在你(身shēn)上看到的却是泾渭分明的分裂与对立。

  尤利尔不解她此话的用意。“愿闻其详。

  奈乌莉解释说:‘‘直白的讲,就是现在的你,和我在密瑟瑞尔遇到的你,犹如镜子的表里面.当波修斯把手伸向镜子里的那个他时,他摸到了活生生的血(肉rou),你摸到的却是一面实实在在的冰冷镜面。这就是你们的区别.使命归使命,生活归生活,“尤利尔说,“尤其前者还是被强加在我(身shēn)上时,令我更容易划清它们的界限。他省略了一个关键词,人(性xing)。-丧夫了人(性xing),上述(情qing)形则不能成立。取回人(性xing),让他成功跳出了巴姆以使命感编织的骗局,别掉了埋进潜意识深刘的那权刺,完成了自我解放。尽管他很不愿意承认,芙尔泽特在这件事上的确退称居功至伟.“而我更倾向于打破这面镜子.”奈乌莉给出了一个全新角度的观点,“波修斯拥抱混沌,迷失了自我;你分解u沌,重拾了自我;我却选择支配混沌,凭自我的意志来定义自我。奇怪的是,这种妄自尊大的话从她口中说出来,并不让人感觉荒谬,甚至隐隐为她不可撼动的自信所折服。尤利尔轻叹:“(殿diàn)下勇5诚然可嘉,但这本(身shēn)是-个非常危险的举动。奈乌莉摇夫。“打个不太恰当的比方,在贫民窟里,有这样两个受人冷眼的穷鬼邻居,某天这对邻居突然收获了一笔意外之财。第一个穷鬼很有骨气,他毅然放弃了这笔不义之财,决定继续在贫穷中探索人生的真谛,并妄想着有天能率领全天下所有的穷鬼揭竿而起,打破这个腐朽社会的贫富鄙视链,为

  请收藏:https://m.bokan001.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章